Surface實測/這款耳機太強惹!不只聽音樂 Earbuds幫你聽打和翻譯

▲微軟發表會獨家直擊。(影/記者周康玉攝)  

記者周康玉/美國紐約報導

微軟首度推出的真無線音訊產品Surface Earbuds,《ETtoday新聞雲》記者實際試戴、並體驗它的特別功能。它的外型相較AirPods,Earbuds不追求流線型,反而走自己有稜有角的路,有點像中文字的「凸」。

[廣告] 請繼續往下閱讀.

由於Earbuds具有觸控功能,在戴上之後最外層的圓形平面,是拋光的平滑面,戴上之後,看起來反而像是耳朵飾品。

戴上之前,首先要先選擇耳套,有大、中、小三種尺寸,這組耳套是隨著你購買時就附帶的組件。記者先選了「中」尺寸。由於Earbuds特殊的人體工學設計,一開始要放進耳朵中需要左右轉一轉,找到自己耳洞形狀最適合的角度,不然就會很像快要掉下來一樣,但調整好後,卻意外的舒適,異物感還滿低的。

根據微軟表示,由於Earbuds的圓盤狀,是參考許多人體工學和重量研究創造的設計,以耳朵中2個支點支撐耳機,這個獨特設計可讓Surface Earbuds在穿戴時穩定性更高。

由於現場時間緊奏,記者針對兩項功能來玩。第一個是聽音樂,另一個則是語音聽寫和翻譯功能。

[廣告] 請繼續往下閱讀..

根據微軟展示人員說,Surface Earbuds針對Spotify進行優化,使用者可以透過滑動、輕觸等動作來控制音樂的播放。

▼微軟Surface Earbuds。(圖/微軟提供)

記者本身也是Spotify重度使用者,所以對此音樂軟體就有些熟悉。實際 Earbuds聽Spotify,操作起來真的很容易。手指輕輕在圓盤上點兩下,就是停止播放或暫停;如果要換曲目,手指輕輕在圓盤上水平的「滑一下」,往臉部的方向就是下一首,往後腦勺的方向,就是上一首。

[廣告] 請繼續往下閱讀...

再來就是體驗聽寫和翻譯;由於本身的工作性質,能夠把語音轉化成文字,根本就是天大的恩賜,等於是隨身攜帶一個「雅婷」(台灣知名聽打免費軟體),然而先把雅婷聽寫的準確度放一邊,總之就是很方便。

另外就是翻譯功能,記者對著Earbuds說中文,它便直接翻譯成英文了,準確度還不錯,只要你說的話不是太方言,大約八成正確;微軟操作人員表示,因為展示現場太多聲音源了,如果環境再安靜一點,Earbuds表現會更好。

操作人員也親自示範控制剪報等操作,神奇的是,因為耳機是一對的,它還可以分工,當你拿其中一顆耳機在使用語音翻譯時,另一顆還可以透過觸摸圓盤,來操作簡報。

▼微軟Surface Earbuds。(圖/微軟提供)

一組Surface Earbuds售價249美元(約新台幣7740元),價格比AirPods 2貴了1250元,但它首度把觸控功能帶到耳機,又多了一些獨家文書功能,所以是值得一試的。

延伸閱讀:

微軟發表七大新品具三大亮點:硬體挑戰蘋果、跨足無線耳機、重返手機市場

Surface教父裝神祕...突襲秀出雙螢幕系列產品 明年底可望上市

Surface Laptop 3效能狠甩MacBook Air 999美元起、10月22日開放預購