東森新聞記者黃欽旻、李昂立/台北報導
行政院長陳冲21日上午第一次視察財政部,提到財稅工作吃力不討好時,他舉出「披頭四」(Beatles)60年代的歌曲《Taxman》(收稅員)為例,比喻稅務工作從過去就很難得到外界讚美,還建議員工多聽聽來紓解壓力。
陳冲說,「如果覺得說有委屈的話,把這個披頭四的歌拿來聽一聽。」陳冲上任後第一次視察財政部,給員工勉勵的建議真的很特別,竟然要大家聽歌紓壓:「因為我是稅務員,我是個稅務員……。」這首「披頭四」的經典歌曲《Taxman》(收稅員)是對1960年代英國課稅沉重的反諷,陳冲說其實這也代表稅務工作很難得到外界的讚美。
陳冲說,「我們必須要承認一點,做稅務的工作非常辛苦,很少有人會感謝你,但你不盡責的話,對國家來講的話,就沒有達到一個稅官應該做的事情。」用譬喻的方式談稅收工作,至於敏感的課稅項目,院長的回答和前一天財政部長劉憶如一樣,很低調。
記者問,「調徵證交稅到6%,有沒有這件事情?」陳冲說,「我從來沒有聽說過,我想股票市場其實是上上下下,昨天來講其實歐股表現還不錯。」對於股市成交量開始出現萎縮,陳冲也再次信心喊話,緊盯股市、財稅,連勉勵都用歌曲,也讓人見識到財經內閣總舵手總是妙語如珠。
▼來聽「披頭四」的《Taxman》
Taxman歌詞:
Let me tell you how it will be,
There’s one for you, nineteen for me,
‘Cause I’m the Taxman,
Yeah, I’m the Taxman.
Should five per cent appear too small,
Be thankful I don’t take it all.
‘Cause I’m the Taxman,
Yeah, I’m the Taxman.
(If you drive a car), I’ll tax the street,
(If you try to sit), I’ll tax your seat,
(If you get too cold), I’ll tax the heat,
(If you take a walk), I’ll tax your feet.
Taxman.
‘Cause I’m the Taxman,
Yeah, I’m the Taxman.
Don’t ask me what I want it for
(Haha! Mister Wilson!)
If you don’t want to pay some more
(Haha! Mister Heath!),
‘Cause I’m the Taxman,
Yeah, I’m the Taxman.
Now my advice for those who die, (Taxman!)
Declare the pennies on your eyes, (Taxman!)
‘Cause I’m the Taxman,
Yeah, I’m the Taxman.
And you’re working for no-one but me,
(Taxman).
讀者迴響